Traducción de los contenidos de MetaDocencia

By Yanina Bellini Saibene in Español Community Education translations

May 25, 2022

Durante el año 2021 algunos docentes de Brasil tomaron los cursos de MetaDocencia, específicamente el Introducción al ABC para enseñar on-line. Al finalizar el curso algunas de estas personas expresaron en voz alta y en las encuestas de feedback, que sería muy útil tener el material en portugués para poder enseñar estos cursos a más docentes brasileños.

En el equipo de coordinación, colaboradores y asesores habíamos empezado a discutir como podíamos ayudar a otros países que no hablan español a aprovechar y usar nuestros materiales, asi que esta propuesta podía ser una manera de dar unos primeros pasos en ese sentido.

El proceso de traducción

Creamos un canal en nuestro Slack llamado #portugues para organizar el trabajo, agregamos a las personas que hicieron los cursos y manifestaron interés en trabajar en esta tarea a ese canal e hicimos un llamado por redes sociales a personas que quisieran sumarse a colaborar.

Como siempre la comunidad repondió con mucho entusiasmo y 19 personas se sumaron al canal y enseguida empezamos a organizarnos.

Yanina Bellini Saibebe fue el miembro del Core-Team de MetaDocencia que estuvo a cargo de proveer al equipo todo lo que necesitaran. Yanina generó la insfraestructua de traducción:

  • Una carpeta de traducciones en el google drive de MetaDocencia con una copia editable del material a traducir: las slides, los formularios de inscripción y de feedback, la guia de docente, la guía de ayudante y el documento compartido.

  • Un repositorio de GitHub en la organización de MetaDocencia llamado MetaDocenciaEnPortugués y agregamos al equipo que trabajó en la traducción.

Cuando los materiales estuvieron disponibles, Beatriz Milz propuso una forma de trabajo utilizando proyectos de GitHub y una serie de pasos y tareas:

Luego Claudiano Neto y Maxwel Oliveira realizaron las traducciones de los materiales con la colaboración de Beatriz.

Si quieres ver, usar, aprovechar o contribuir al curso de Introducción al ABC para enseñar on-line en Portugués podés acceder aquí a los materiales que ya están traducidos:

Esta experiencia de traducción comunitaria y voluntaria de español a portugués es un muy buen antecedente para continuar con estas tareas con otros materiales y para empezar a generar, reusar y compartir contenidos sur-sur de esta manera.

Publicado originalmente en MetaDocencia

Posted on:
May 25, 2022
Length:
3 minute read, 436 words
Categories:
Español Community Education translations
Tags:
translations Español Community MetaDocencia
See Also:
Day 13: Distilling how to use Participatory Live Coding in-person and online - Tip 6
Day 12. Distilling how to use Participatory Live Coding in-person and online - Tip 5
Day 11. Distilling how to use Participatory Live Coding in-person and online - Tip 3 y 4